Luke 15:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Titindig ako at pupunta sa aking ama, at aking sasabihin sa kanya, "Ama, nagkasala ako laban sa langit at sa iyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Babalik na lang ako sa amin at sasabihin ko sa aking ama, “Ama, nagkasala po ako sa Dios at sa inyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magtitindig ako at paroroon sa aking ama, at aking sasabihin sa kaniya, Ama, nagkasala ako laban sa langit, at sa iyong paningin:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Babalik ako sa aking ama at sasabihin ko sa kanya, “Ama, nagkasala po ako sa Diyos at sa inyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Babalik ako sa aking ama at sasabihin ko sa kanya, “Ama, nagkasala po ako sa Diyos at sa inyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Babalik ako sa aking ama at sasabihin ko sa kanya, “Ama, nagkasala po ako sa Diyos at sa inyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magtitindig ako at paroroon sa aking ama, at aking sasabihin sa kaniya, Ama, nagkasala ako laban sa langit, at sa iyong paningin: