Luke 15:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi na ako karapat-dapat na tawaging anak mo. Ituring mo ako na isa sa iyong mga upahang lingkod." '
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi na ako karapat-dapat na tawaging anak ninyo. Gawin nʼyo na lang akong isa sa mga utusan ninyo.” ’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi na ako karapatdapat na tawaging anak mo: gawin mo akong tulad sa isa sa iyong mga alilang upahan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi na po ako karapat-dapat na tawaging anak ninyo; ibilang na lamang ninyo akong isa sa inyong mga alila.”’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi na po ako karapat-dapat na tawaging anak ninyo; ibilang na lamang ninyo akong isa sa inyong mga alila.”’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi na po ako karapat-dapat na tawaging anak ninyo; ibilang na lamang ninyo akong isa sa inyong mga alila.”’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi na ako karapatdapat na tawaging anak mo: gawin mo akong tulad sa isa sa iyong mga alilang upahan.