Luke 15:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sinabi niya sa kanya, 'Anak, ikaw ay palagi kong kasama, ang lahat ng sa akin ay sa iyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumagot ang ama, ‘Anak, lagi tayong magkasama at ang lahat ng ari-arian ko ay sa iyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi niya sa kaniya, Anak, ikaw ay palaging nasa akin, at iyo ang lahat ng akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumagot ang ama, ‘Anak, lagi kitang kapiling at ang lahat ng aking ari-arian ay sa iyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumagot ang ama, ‘Anak, lagi kitang kapiling at ang lahat ng aking ari-arian ay sa iyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumagot ang ama, ‘Anak, lagi kitang kapiling at ang lahat ng aking ari-arian ay sa iyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi niya sa kaniya, Anak, ikaw ay palaging nasa akin, at iyo ang lahat ng akin.