Luke 17:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sasabihin nila sa inyo, 'Tingnan ninyo, naroroon' o 'Tingnan ninyo, naririto!' Huwag kayong pumaroon o sumunod sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May mga magsasabi sa inyo, ‘Naroon siya!’ o, ‘Nandito siya!’ Huwag kayong sasama sa kanila para hanapin ako.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sasabihin nila sa inyo, Naririyan! Naririto! huwag kayong magsisiparoon, ni magsisisisunod man sa kanila:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
May magsasabi sa inyo, ‘Naroon siya!’ o, ‘Narito siya!’ Huwag kayong pumunta at huwag kayong maniniwala sa kanila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
May magsasabi sa inyo, ‘Naroon siya!’ o, ‘Narito siya!’ Huwag kayong pumunta at huwag kayong maniniwala sa kanila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
May magsasabi sa inyo, ‘Naroon!’ o, ‘Narito!’ Huwag kayong pupunta at huwag kayong maniniwala sa kanila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sasabihin nila sa inyo, Naririyan! Naririto! huwag kayong magsisiparoon, ni magsisisisunod man sa kanila: