Luke 17:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mag-ingat kayo sa inyong sarili. Kung magkasala ang iyong kapatid, sawayin mo siya, at kung siya'y magsisi, patawarin mo siya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya mag-ingat kayo. “Kung magkasala sa iyo ang kapatid mo, pagsabihan mo siya. At kung magsisi siya, patawarin mo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mangagingat kayo sa inyong sarili: kung magkasala ang iyong kapatid, sawayin mo siya; at kung siyay magsisi, patawarin mo siya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't mag ingat kayo! “Kung magkasala sa iyo ang kapatid mo, pagsabihan mo; at kung siya'y magsisi, patawarin mo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't mag ingat kayo! “Kung magkasala sa iyo ang kapatid mo, pagsabihan mo; at kung siya'y magsisi, patawarin mo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't mag-ingat kayo! “Kung magkasala sa iyo ang kapatid mo, pagsabihan mo; at kung siya'y magsisi, patawarin mo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mangagingat kayo sa inyong sarili: kung magkasala ang iyong kapatid, sawayin mo siya; at kung siya'y magsisi, patawarin mo siya.