Luke 18:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinasabi ko sa inyo, mabilis niyang bibigyan sila ng katarungan. Gayunman, pagparito ng Anak ng Tao, makakatagpo kaya siya ng pananampalataya sa lupa?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tinitiyak ko sa inyo na bibigyan niya agad sila ng katarungan. Ngunit kung ako na Anak ng Tao ay bumalik na rito sa mundo, may makikita kaya akong mga taong sumasampalataya sa akin?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinasabi ko sa inyo, na silay madaling igaganti niya. Gayon may pagparito ng Anak ng tao, makakasumpong kaya siya ng pananampalataya sa lupa?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasabi ko sa inyo, agad niyang ibibigay sa kanila ang katarungan. Ngunit sa pagbabalik ng Anak ng Tao sa daigdig na ito, may makikita pa kaya siyang mga taong sumasampalataya sa kanya?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasabi ko sa inyo, agad niyang ibibigay sa kanila ang katarungan. Ngunit sa pagbabalik ng Anak ng Tao sa daigdig na ito, may makikita pa kaya siyang mga taong sumasampalataya sa kanya?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinasabi ko sa inyo, agad niyang ibibigay sa kanila ang katarungan. Ngunit sa pagbabalik ng Anak ng Tao, may daratnan pa kaya siyang mga taong may pananampalataya?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinasabi ko sa inyo, na sila'y madaling igaganti niya. Gayon ma'y pagparito ng Anak ng tao, makakasumpong kaya siya ng pananampalataya sa lupa?