Luke 19:43 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat darating sa iyo ang mga araw, na ang mga kaaway mo ay magtatayo ng muog sa palibot mo at papaligiran ka, at gigipitin ka sa bawat panig.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Darating ang araw na papaligiran kayo ng kuta ng inyong mga kaaway. Palilibutan nila kayo at kabi-kabilang lulusubin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat darating sa iyo ang mga araw, na babakuran ka ng kuta ng mga kaaway mo, at kukubkubin ka, at gigipitin ka sa magkabikabila,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Darating ang mga araw na magkakampo sa paligid mo ang iyong mga kaaway, palilibutan ka nila at gigipitin sa kabi-kabila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Darating ang mga araw na magkakampo sa paligid mo ang iyong mga kaaway, palilibutan ka nila at gigipitin sa kabi-kabila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Darating ang mga araw na magkakampo sa paligid mo ang iyong mga kaaway, palilibutan ka nila at gigipitin sa kabi-kabila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't darating sa iyo ang mga araw, na babakuran ka ng kuta ng mga kaaway mo, at kukubkubin ka, at gigipitin ka sa magkabikabila,