Luke 19:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nagturo siya araw-araw sa templo. Ngunit pinagsisikapan ng mga punong pari, ng mga eskriba, at ng mga pinuno ng bayan na siya'y patayin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagtuturo si Jesus sa templo araw-araw, habang pinagsisikapan naman ng mga namamahalang pari, mga tagapagturo ng Kautusan, at ng mga pinuno ng bayan na patayin siya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagtuturo siya arawaraw sa templo. Datapuwat ang mga pangulong saserdote, at ang mga eskriba, at ang mga taong pangunahin sa bayan ay nangagsisikap na siyay patayin:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Araw-araw, si Jesus ay nagtuturo sa loob ng Templo. Pinagsisikapan siyang ipapatay ng mga punong pari, mga tagapagturo ng Kautusan at mga pinuno ng bayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Araw-araw, si Jesus ay nagtuturo sa loob ng Templo. Pinagsisikapan siyang ipapatay ng mga punong pari, mga tagapagturo ng Kautusan at mga pinuno ng bayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Araw-araw, si Jesus ay nagtuturo sa loob ng Templo. Pinagsikapan siyang ipapatay ng mga punong pari, mga tagapagturo ng Kautusan at mga pinuno ng bayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagtuturo siya arawaraw sa templo. Datapuwa't ang mga pangulong saserdote, at ang mga eskriba, at ang mga taong pangunahin sa bayan ay nangagsisikap na siya'y patayin: