Luke 19:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nang dumating si Jesus sa lugar na iyon, siya'y tumingala, at sinabi sa kanya, "Zaqueo, dali ka at bumaba ka; sapagkat kailangang ako'y tumuloy sa bahay mo ngayon."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagdating ni Jesus sa lugar na iyon, tumingala siya at sinabi, “Zaqueo, bumaba ka agad, dahil kailangan kong tumuloy sa bahay mo ngayon.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang dumating si Jesus sa dakong yaon, ay siyay tumingala, at sinabi sa kaniya, Zaqueo, magmadali ka, at bumaba ka; sapagkat ngayoy kinakailangang akoy tumuloy sa bahay mo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagtapat ni Jesus sa lugar na iyon, tumingala siya kay Zaqueo at sinabi, “Zaqueo, bumabâ ka agad sapagkat kailangan kong tumuloy ngayon sa iyong bahay.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagtapat ni Jesus sa lugar na iyon, tumingala siya kay Zaqueo at sinabi, “Zaqueo, bumabâ ka agad sapagkat kailangan kong tumuloy ngayon sa iyong bahay.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagtapat ni Jesus sa lugar na iyon, tumingala siya kay Zaqueo at sinabi, “Zaqueo, bumabâ ka agad sapagkat kailangan kong tumuloy ngayon sa iyong bahay.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang dumating si Jesus sa dakong yaon, ay siya'y tumingala, at sinabi sa kaniya, Zaqueo, magmadali ka, at bumaba ka; sapagka't ngayo'y kinakailangang ako'y tumuloy sa bahay mo.