Luke 2:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y naghandog ng alay alinsunod sa sinasabi sa kautusan ng Panginoon, "dalawang batu-bato, o dalawang batang kalapati."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At upang maituring na malinis si Maria, naghandog sila ayon sa sinasabi ng Kautusan ng Panginoon: “isang pares ng batu-bato o dalawang inakay na kalapati.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At upang maghandog ng hain alinsunod sa sinasabi sa kautusan ng Panginoon, Dalawang batobato, o dalawang inakay ng kalapati.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nag-alay din sila ng handog na ayon sa hinihingi ng Kautusan ng Panginoon, maaaring mag-asawang batu-bato, o kaya'y dalawang inakay na kalapati.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nag-alay din sila ng handog na ayon sa hinihingi ng Kautusan ng Panginoon, maaaring mag-asawang batu-bato, o kaya'y dalawang inakay na kalapati.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nag-alay din sila ng handog ayon sa nakasaad sa Kautusan ng Panginoon: magkapares na ibong batu-bato, o kaya'y dalawang inakay na kalapati.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At upang maghandog ng hain alinsunod sa sinasabi sa kautusan ng Panginoon, Dalawang batobato, o dalawang inakay ng kalapati.