Luke 2:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Panginoon, ngayon ay hayaan mong ang iyong alipin ay pumanaw na may kapayapaan, ayon sa iyong salita,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Panginoon, maaari nʼyo na akong kunin na inyong lingkod, dahil natupad na ang pangako nʼyo sa akin. Mamamatay na ako nang mapayapa,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngayoy papanawin mo, Panginoon, ang iyong alipin, Ayon sa iyong salita, sa kapayapaan,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ngayon, Panginoon, maaari na pong yumaong mapayapa ang inyong abang alipin ayon sa inyong pangako.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ngayon, Panginoon, maaari na pong yumaong mapayapa ang inyong abang alipin ayon sa inyong pangako.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ngayon, Panginoon, maaari na pong yumaong mapayapa ang inyong abang alipin ayon sa inyong pangako.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ngayo'y papanawin mo, Panginoon, ang iyong alipin, Ayon sa iyong salita, sa kapayapaan,