Luke 20:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't sa muling pagkabuhay, sino ang magiging asawa ng babaing iyon sapagkat siya'y naging asawa ng pito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ngayon, sa araw ng muling pagkabuhay ng mga patay, sino po sa pito ang magiging asawa ng babaeng iyon dahil napangasawa niya silang lahat?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa pagkabuhay na maguli nga, kanino sa kanila magiging asawa kaya ang babaing yaon? sapagkat siyay naging asawa ng pito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngayon, sa muling pagkabuhay, sino po sa pito ang kikilalaning asawa ng babae, yamang silang lahat ay napangasawa niya?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngayon, sa muling pagkabuhay, sino po sa pito ang kikilalaning asawa ng babae, yamang silang lahat ay napangasawa niya?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngayon, sa muling pagkabuhay, sino sa pito ang kikilalaning asawa ng babae, yamang silang lahat ay napangasawa niya?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa pagkabuhay na maguli nga, kanino sa kanila magiging asawa kaya ang babaing yaon? sapagka't siya'y naging asawa ng pito.