Luke 20:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sila'y nag-usapan sa isa't isa na sinasabi, "Kung sasabihin natin, 'Mula sa langit,' ay sasabihin niya, 'Bakit hindi ninyo siya pinaniwalaan?'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nag-usap-usap sila, “Kung sasabihin nating mula sa Dios, sasabihin niya, ‘Bakit hindi kayo naniwala kay Juan?’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay nangagkatuwiranan, na nangagsasabi, Kung sabihin natin, Mula sa langit; ay sasabihin niya, Bakit hindi ninyo siya pinaniwalaan?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't nag-usap-usap sila, “Kung sasabihin nating sa Diyos, sasabihin naman niya sa atin, ‘Bakit hindi kayo naniwala sa kanya?’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't nag-usap-usap sila, “Kung sasabihin nating sa Diyos, sasabihin naman niya sa atin, ‘Bakit hindi kayo naniwala sa kanya?’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't nag-usap-usap sila, “Kung sasabihin nating sa Diyos, sasabihin naman niya sa atin, ‘Bakit hindi kayo naniwala sa kanya?’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y nangagkatuwiranan, na nangagsasabi, Kung sabihin natin, Mula sa langit; ay sasabihin niya, Bakit hindi ninyo siya pinaniwalaan?