Luke 22:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Naghahanap ng paraan ang mga punong pari at ang mga eskriba kung paano nila maipapapatay si Jesus sapagkat natatakot sila sa mga tao.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga namamahalang pari at ang mga tagapagturo ng Kautusan ay naghahanap ng paraan upang maipapatay si Jesus ng hindi magkakagulo, dahil natatakot sila sa mga tao.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pinagsisikapan ng mga pangulong saserdote at ng mga eskriba kung paanong kanilang maipapapatay siya; sapagkat nangatatakot sila sa bayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang mga punong pari at mga tagapagturo ng Kautusan ay naghahanap ng paraan upang mapatay nila si Jesus, ngunit nag-iingat sila dahil natatakot sila sa mga tao.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang mga punong pari at mga tagapagturo ng Kautusan ay naghahanap ng paraan upang mapatay nila si Jesus, ngunit nag-iingat sila dahil natatakot sila sa mga tao.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang mga punong pari at mga tagapagturo ng Kautusan ay naghahanap ng paraan upang mapatay nila si Jesus, ngunit nag-iingat sila dahil natatakot sila sa mga tao.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pinagsisikapan ng mga pangulong saserdote at ng mga eskriba kung paanong kanilang maipapapatay siya; sapagka't nangatatakot sila sa bayan.