Luke 22:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ama, kung ibig mo, ilayo mo sa akin ang kopang ito; gayunma'y huwag ang kalooban ko ang mangyari kundi ang sa iyo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Ama, kung maaari ay ilayo nʼyo sana sa akin ang mga paghihirap na darating. Ngunit hindi ang kalooban ko ang masunod kundi ang kalooban ninyo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na sinasabi, Ama, kung ibig mo, ilayo mo sa akin ang sarong ito: gayon may huwag mangyari ang aking kalooban, kundi ang iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sabi niya, “Ama, kung maaari po ay ilayo mo sa akin ang kopang ito, ngunit huwag ang kalooban ko ang masunod, kundi ang kalooban mo.” [
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sabi niya, “Ama, kung maaari po ay ilayo mo sa akin ang kopang ito, ngunit huwag ang kalooban ko ang masunod, kundi ang kalooban mo.” [
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sabi niya, “Ama, kung loloobin mo, ilayo mo sa akin ang kopang ito, ngunit huwag ang kalooban ko ang masunod, kundi ang kalooban mo.” [
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na sinasabi, Ama, kung ibig mo, ilayo mo sa akin ang sarong ito: gayon ma'y huwag mangyari ang aking kalooban, kundi ang iyo.