Luke 23:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga punong pari at ang mga eskriba ay nanatili, at marahas siyang pinagbibintangan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Samantala, patuloy na isinisigaw ng mga namamahalang pari at ng mga tagapagturo ng Kautusan ang mga paratang nila laban kay Jesus.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang mga pangulong saserdote at mga eskriba ay nagsitindig, na isinusumbong siyang mainam.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Samantala, ang mga punong pari naman at ang mga tagapagturo ng Kautusan ay nakatayo doon at walang tigil ng kapaparatang kay Jesus.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Samantala, ang mga punong pari naman at ang mga tagapagturo ng Kautusan ay nakatayo doon at walang tigil ng kapaparatang kay Jesus.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Samantala, ang mga punong pari at ang mga tagapagturo ng Kautusan ay nakatayo doon at walang pakundangang pinaparatangan si Jesus.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang mga pangulong saserdote at mga eskriba ay nagsitindig, na isinusumbong siyang mainam.