Luke 23:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit silang lahat ay sama-samang sumigaw, "Alisin ang taong ito, palayain si Barabas para sa amin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero sabay-sabay na sumigaw ang mga tao, “Patayin ang taong iyan, at palayain si Barabas!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat silang lahat ay nagsisigawang paminsan, na nangagsabi, Alisin mo ang taong ito, at pawalan mo sa amin si Barrabas:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Subalit sabay-sabay na sumigaw ang mga tao, “Patayin ang taong iyan! Palayain si Barabbas!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Subalit sabay-sabay na sumigaw ang mga tao, “Patayin ang taong iyan! Palayain si Barabbas!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Subalit sabay-sabay na sumigaw ang mga tao, “Patayin ang taong iyan! Palayain si Barabbas!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't silang lahat ay nagsisigawang paminsan, na nangagsabi, Alisin mo ang taong ito, at pawalan mo sa amin si Barrabas: