Luke 23:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang magtatanghaling-tapat na, nagdilim sa ibabaw ng buong lupain hanggang sa ikatlo ng hapon,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang mag-aalas dose na ng tanghali, nawala ang liwanag ng araw, at dumilim sa buong lupain sa loob ng tatlong oras. At ang kurtina sa loob ng templo ay nahati mula sa itaas hanggang sa ibaba.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang may oras na ikaanim na, ay nagdilim sa ibabaw ng buong lupa, hanggang sa oras na ikasiyam,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang magtatanghaling-tapat na, hanggang sa ikatlo ng hapon, nagdilim sa buong lupain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang magtatanghaling-tapat na, hanggang sa ikatlo ng hapon, nagdilim sa buong lupain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang magtatanghaling-tapat na, hanggang sa ikatlo ng hapon, nagdilim sa buong lupain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang may oras na ikaanim na, ay nagdilim sa ibabaw ng buong lupa, hanggang sa oras na ikasiyam,