Luke 24:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Samantalang nasa kanilang kagalakan ay hindi pa sila naniniwala at nagtataka, sinabi niya sa kanila, "Mayroon ba kayo ritong anumang makakain?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa kagalakan nila at pagkamangha, halos hindi pa rin sila makapaniwala. Kaya tinanong sila ni Jesus, “Mayroon ba kayong pagkain dito?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At samantalang hindi pa sila nagsisisampalataya dahil sa galak, at nagsisipanggilalas, ay sinabi niya sa kanila, Mayroon baga kayo ritong anomang makakain?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Parang hindi pa rin sila makapaniwala sa laki ng galak at pagkamangha, kaya't tinanong sila ni Jesus, “May pagkain ba kayo riyan?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Parang hindi pa rin sila makapaniwala sa laki ng galak at pagkamangha, kaya't tinanong sila ni Jesus, “May pagkain ba kayo riyan?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Parang hindi pa rin sila makapaniwala sa laki ng galak at pagkamangha, kaya't tinanong sila ni Jesus, “May pagkain ba kayo riyan?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At samantalang hindi pa sila nagsisisampalataya dahil sa galak, at nagsisipanggilalas, ay sinabi niya sa kanila, Mayroon baga kayo ritong anomang makakain?