Luke 24:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Wala siya rito, kundi muling nabuhay. Alalahanin ninyo kung paanong siya ay nagsalita sa inyo noong siya'y nasa Galilea pa,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Wala na siya rito. Nabuhay siyang muli! Hindi ba sinabi niya sa inyo noong nasa Galilea pa siya,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Wala siya rito, datapuwat nagbangon: alalahanin ninyo ang salita niya sa inyo nang siyay nasa Galilea pa,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Wala siya rito, siya'y muling nabuhay! Alalahanin ninyo ang sinabi niya sa inyo noong nasa Galilea pa siya,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Wala siya rito, siya'y muling nabuhay! Alalahanin ninyo ang sinabi niya sa inyo noong nasa Galilea pa siya,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Wala siya rito, siya'y muling nabuhay! Alalahanin ninyo ang sinabi niya sa inyo noong nasa Galilea pa siya,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Wala siya rito, datapuwa't nagbangon: alalahanin ninyo ang salita niya sa inyo nang siya'y nasa Galilea pa,