Luke 4:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
sapagkat nasusulat, 'Ipagbibilin ka niya sa mga anghel na ikaw ay ingatan,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat sinasabi sa Kasulatan, ‘Uutusan ng Dios ang kanyang mga anghel na ingatan ka.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat nasusulat, Siyay magbibilin sa kaniyang mga anghel tungkol sa iyo, upang ikaw ay ingatan:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
dahil nasusulat, ‘Sa kanyang mga anghel, ika'y itatagubilin, sila'y uutusan upang ikaw ay ingatan,’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
dahil nasusulat, ‘Sa kanyang mga anghel, ika'y itatagubilin, sila'y uutusan upang ikaw ay ingatan,’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
dahil nasusulat, ‘Sa kanyang mga anghel, ika'y ipagbibilin, sila'y uutusan upang ikaw ay ingatan,’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't nasusulat, Siya'y magbibilin sa kaniyang mga anghel tungkol sa iyo, upang ikaw ay ingatan: