Luke 4:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang matapos na ng diyablo ang lahat ng panunukso, lumayo siya sa kanya hanggang sa isa pang pagkakataon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Matapos siyang tuksuhin ng diyablo sa lahat ng paraan, iniwan siya nito at naghintay ng ibang pagkakataon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang matapos ng diablo ang lahat ng pagtukso, ay hiniwalayan siya niya ng ilang panahon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkatapos tuksuhin si Jesus sa lahat ng paraan, umalis na ang diyablo at naghintay ng ibang pagkakataon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkatapos tuksuhin si Jesus sa lahat ng paraan, umalis na ang diyablo at naghintay ng ibang pagkakataon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkatapos tuksuhin si Jesus sa lahat ng paraan, umalis na ang diyablo at naghintay ng ibang pagkakataon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang matapos ng diablo ang lahat ng pagtukso, ay hiniwalayan siya niya ng ilang panahon.