Luke 4:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y bumaba sa Capernaum, na isang bayan ng Galilea. At siya'y nagturo sa kanila sa araw ng Sabbath.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mula roon, pumunta si Jesus sa bayan ng Capernaum na sakop ng Galilea. Nangaral siya sa sambahan ng mga Judio sa Araw ng Pamamahinga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At siyay bumaba sa Capernaum, na isang bayan ng Galilea. At silay tinuruan niya sa araw ng sabbath:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mula roon, si Jesus ay nagpunta sa Capernaum sa Galilea at nagturo sa mga tao nang Araw ng Pamamahinga.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mula roon, si Jesus ay nagpunta sa Capernaum sa Galilea at nagturo sa mga tao nang Araw ng Pamamahinga.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mula roon, si Jesus ay nagpunta sa Capernaum sa Galilea at nagturo sa mga tao nang Araw ng Pamamahinga.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At siya'y bumaba sa Capernaum, na isang bayan ng Galilea. At sila'y tinuruan niya sa araw ng sabbath: