Luke 4:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa sinagoga ay may isang lalaki na may espiritu ng karumaldumal na demonyo, at siya'y sumigaw nang malakas na tinig,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Doon sa sambahan ay may isang lalaking sinaniban ng masamang espiritu. Sumigaw siya nang malakas,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa sinagoga ay may isang lalake na may espiritu ng karumaldumal na demonio; at siyay sumigaw ng malakas na tinig,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
May isang lalaki noon sa sinagoga na sinasapian ng masamang espiritu. Sumigaw ito nang malakas,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
May isang lalaki noon sa sinagoga na sinasapian ng masamang espiritu. Sumigaw ito nang malakas,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
May isang lalaki noon sa sinagoga na sinasapian ng masamang espiritu. Sumigaw ito nang malakas,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa sinagoga ay may isang lalake na may espiritu ng karumaldumal na demonio; at siya'y sumigaw ng malakas na tinig,