Luke 4:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ah! anong pakialam mo sa amin, Jesus na taga-Nazaret? Pumarito ka ba upang kami'y puksain? Kilala kita kung sino ka, ang Banal ng Diyos."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Ano ang pakialam mo sa amin, Jesus na taga-Nazaret? Naparito ka ba para puksain kami? Kilala kita! Ikaw ang Banal na sugo ng Dios.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ah! anong mayroon kami sa iyo, Jesus, ikaw na Nazareno? naparito ka baga upang kamiy iyong puksain? nakikilala ko ikaw kung sino ka, ang Banal ng Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ano ang pakialam mo sa amin, Jesus na taga-Nazaret? Naparito ka ba upang puksain kami? Kilala kita. Ikaw ang Banal na mula sa Diyos.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ano ang pakialam mo sa amin, Jesus na taga-Nazaret? Naparito ka ba upang puksain kami? Kilala kita. Ikaw ang Banal na mula sa Diyos.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ano ang pakialam mo sa amin, Jesus na taga-Nazaret? Naparito ka ba upang puksain kami? Kilala kita. Ikaw ang Banal na mula sa Diyos.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ah! anong mayroon kami sa iyo, Jesus, ikaw na Nazareno? naparito ka baga upang kami'y iyong puksain? nakikilala ko ikaw kung sino ka, ang Banal ng Dios.