Luke 4:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Namangha silang lahat at sinabi sa isa't isa, "Anong salita ito? Sapagkat may awtoridad at kapangyarihang inuutusan niya ang masasamang espiritu at lumalabas sila."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Namangha ang mga tao at sinabi nila sa isaʼt isa, “Anong uri ang ipinangangaral niyang ito? May kapangyarihan at kakayahan siyang magpalayas ng masasamang espiritu, at sumusunod sila!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silang lahat ay nangagtaka at nagsalitaan ang isat isa, na nangagsasabi, Anong salita kaya ito? sapagkat siya na may kapamahalaan at kapangyarihan ay naguutos sa mga karumaldumal na espiritu, at nagsisilabas sila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Namangha ang lahat ng nakasaksi kaya't nasabi nila sa isa't isa, “Ano ito? Lubhang makapangyarihan ang kanyang salita! Nauutusan niyang lumayas ang masasamang espiritu, at sumusunod naman sila!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Namangha ang lahat ng nakasaksi kaya't nasabi nila sa isa't isa, “Ano ito? Lubhang makapangyarihan ang kanyang salita! Nauutusan niyang lumayas ang masasamang espiritu, at sumusunod naman sila!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Namangha ang lahat ng nakasaksi kaya't nasabi nila sa isa't isa, “Ano ito? Makapangyarihan at mabisa ang kanyang salita! Nauutusan niyang lumayas ang masasamang espiritu, at lumalayas naman sila!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At silang lahat ay nangagtaka at nagsalitaan ang isa't isa, na nangagsasabi, Anong salita kaya ito? sapagka't siya na may kapamahalaan at kapangyarihan ay naguutos sa mga karumaldumal na espiritu, at nagsisilabas sila.