Luke 5:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At walang taong naglalagay ng bagong alak sa mga lumang sisidlang balat. Kung gayon, papuputukin ng bagong alak ang mga balat, at matatapon, at masisira ang mga balat.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Wala ring naglalagay ng bagong alak sa lumang sisidlang-balat, dahil puputok ang sisidlan at matatapon ang alak, at ang sisidlan ay hindi na mapapakinabangan pa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At walang taong nagsisilid ng alak na bago sa mga balat na luma; sa ibang paraay papuputukin ng alak na bago ang mga balat, at mabububo, masisira ang mga balat.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Wala ring naglalagay ng bagong alak sa lumang sisidlang-balat. Kapag ganoon ang ginawa, papuputukin ng bagong alak ang lumang sisidlan, matatapon ang alak at masisira ang sisidlan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Wala ring naglalagay ng bagong alak sa lumang sisidlang-balat. Kapag ganoon ang ginawa, papuputukin ng bagong alak ang lumang sisidlan, matatapon ang alak at masisira ang sisidlan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Wala ring naglalagay ng bagong alak sa lumang sisidlang-balat. Kapag ganoon ang ginawa, papuputukin ng bagong alak ang lumang sisidlan, matatapon ang alak at masisira ang sisidlan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At walang taong nagsisilid ng alak na bago sa mga balat na luma; sa ibang paraa'y papuputukin ng alak na bago ang mga balat, at mabububo, masisira ang mga balat.