Luke 5:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang matapos na siya sa pagsasalita ay sinabi niya kay Simon, "Pumunta ka sa malalim at ihulog ninyo ang inyong mga lambat upang makahuli."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos niyang mangaral, sinabi niya kay Simon, “Pumalaot kayo at ihulog ang mga lambat ninyo, at makakahuli kayo ng isda.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pagtigil niya ng pagsasalita, ay sinabi niya kay Simon, Pumaroon ka sa laot, at ihulog ninyo ang inyong mga lambat upang mamalakaya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkatapos niyang mangaral, sinabi niya kay Simon, “Pumalaot kayo at ihulog ang mga lambat upang manghuli.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkatapos niyang mangaral, sinabi niya kay Simon, “Pumalaot kayo at ihulog ang mga lambat upang manghuli.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkatapos niyang mangaral, sinabi niya kay Simon, “Pumalaot kayo at ihulog ang mga lambat upang manghuli.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pagtigil niya ng pagsasalita, ay sinabi niya kay Simon, Pumaroon ka sa laot, at ihulog ninyo ang inyong mga lambat upang mamalakaya.