Luke 5:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit nang makita ito ni Simon Pedro, lumuhod siya sa paanan ni Jesus, na nagsasabi, "Lumayo ka sa akin, sapagkat ako'y taong makasalanan, O Panginoon."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang makita iyon ni Simon Pedro, lumuhod siya sa paanan ni Jesus at sinabi, “Lumayo po kayo sa akin, Panginoon, dahil makasalanan ako.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat nang makita ni Simon Pedro, ay nagpatirapa sa mga tuhod ni Jesus, na nagsasabi, Lumayo ka sa akin; sapagkat akoy taong makasalanan, Oh Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang makita iyon ni Simon Pedro, siya'y lumuhod sa harap ni Jesus at sinabi, “Layuan po ninyo ako, Panginoon, sapagkat ako'y isang makasalanan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang makita iyon ni Simon Pedro, siya'y lumuhod sa harap ni Jesus at sinabi, “Layuan po ninyo ako, Panginoon, sapagkat ako'y isang makasalanan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang makita iyon ni Simon Pedro, siya'y lumuhod sa harap ni Jesus at sinabi, “Lumayo kayo sa akin, Panginoon, sapagkat ako'y isang makasalanan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't nang makita ni Simon Pedro, ay nagpatirapa sa mga tuhod ni Jesus, na nagsasabi, Lumayo ka sa akin; sapagka't ako'y taong makasalanan, Oh Panginoon.