Luke 7:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang makita ito ng Fariseo na nag-anyaya sa kanya ay sinabi nito sa kanyang sarili, "Kung ang taong ito ay isang propeta, nakilala sana niya kung sino at anong uring babae itong humihipo sa kanya, sapagkat siya'y makasalanan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang makita iyon ng Pariseong nag-anyaya kay Jesus, inisip niya, “Kung talagang propeta ang taong ito, alam sana niyang masama ang babaeng ito na humihipo sa kanya.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang makita nga ito ng Fariseo na sa kaniyay naganyaya, ay nagsalita sa kaniyang sarili, na sinasabi, Ang taong ito, kung siyay isang propeta ay nakikilala niya kung sino at kung ano ang babaing ito na sa kaniyay humihipo, na siyay makasalanan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang ito'y makita ng Pariseong nag-anyaya kay Jesus, nasabi nito sa sarili, “Kung talagang propeta ang taong ito, dapat ay alam niya na ang babaing humahawak sa kanyang paa ay isang makasalanan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang ito'y makita ng Pariseong nag-anyaya kay Jesus, nasabi nito sa sarili, “Kung talagang propeta ang taong ito, dapat ay alam niya na ang babaing humahawak sa kanyang paa ay isang makasalanan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang ito'y makita ng Pariseong nag-anyaya kay Jesus, nasabi nito sa sarili, “Kung totoong propeta ang taong ito, dapat ay alam niya na ang babaing humahawak sa kanyang paa ay isang makasalanan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang makita nga ito ng Fariseo na sa kaniya'y naganyaya, ay nagsalita sa kaniyang sarili, na sinasabi, Ang taong ito, kung siya'y isang propeta ay nakikilala niya kung sino at kung ano ang babaing ito na sa kaniya'y humihipo, na siya'y makasalanan.