Luke 8:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga nasa tabi ng daan ay ang mga nakinig, pagkatapos ay du mating ang diyablo, at inagaw ang salita mula sa kanilang mga puso upang hindi sila sumampalataya at maligtas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang tabi ng daan, kung saan nahulog ang ilang binhi ay ang mga taong nakinig ng salita ng Dios, ngunit dumating ang diyablo at kinuha iyon sa mga puso nila upang hindi sila sumampalataya at maligtas.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang mga sa tabi ng daan, ay ang nangakinig; kung magkagayoy dumarating ang diablo, at inaalis ang salita sa kanilang puso, upang huwag silang magsisampalataya at mangaligtas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang mga binhing nalaglag sa tabi ng daan ay ang mga taong nakikinig. Dumating ang diyablo at inalis nito ang Salita mula sa puso ng mga nakikinig upang hindi sila manalig at maligtas.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang mga binhing nalaglag sa tabi ng daan ay ang mga taong nakikinig. Dumating ang diyablo at inalis nito ang Salita mula sa puso ng mga nakikinig upang hindi sila manalig at maligtas.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang mga binhing nalaglag sa tabi ng daan ay ang mga taong nakikinig. Dumating ang diyablo at inalis nito ang Salita mula sa puso ng mga nakikinig upang hindi sila manalig at maligtas.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang mga sa tabi ng daan, ay ang nangakinig; kung magkagayo'y dumarating ang diablo, at inaalis ang salita sa kanilang puso, upang huwag silang magsisampalataya at mangaligtas.