Luke 8:55 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bumalik ang kanyang espiritu at bumangon siya kaagad. Ipinag-utos ni Jesus na bigyan ng makakain ang bata.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At noon din ay bumalik ang kanyang espiritu at bumangon siya agad. At iniutos ni Jesus na pakainin ang bata.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagbalik ang kaniyang espiritu, at siyay nagbangon pagdaka: at kaniyang ipinagutos na siyay bigyan ng pagkain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagbalik ang hininga ng dalagita at ito'y bumangon. Pagkatapos, pinabigyan agad siya ni Jesus ng pagkain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagbalik ang hininga ng dalagita at ito'y bumangon. Pagkatapos, pinabigyan agad siya ni Jesus ng pagkain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagbalik ang hininga ng dalagita at ito'y agad na bumangon. Pagkatapos, pinabigyan siya ni Jesus ng pagkain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagbalik ang kaniyang espiritu, at siya'y nagbangon pagdaka: at kaniyang ipinagutos na siya'y bigyan ng pagkain.