Luke 9:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Walang anu-ano'y inaalihan siya ng isang espiritu at biglang nagsisigaw. Siya'y pinangingisay nito hanggang sa bumula ang kanyang bibig, at siya'y binubugbog, at halos ayaw siyang hiwalayan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinasaniban po siya ng masamang espiritu at bigla na lang siyang sumisigaw, nangingisay at bumubula ang bibig. Sinasaktan siya lagi ng masamang espiritu at halos ayaw siyang iwan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At narito, inaalihan siya ng isang espiritu, at siyay biglang nagsisigaw; at siyay nililiglig, na pinabubula ang bibig, at bahagya nang siyay hiwalayan, na siyay totoong pinasasakitan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasaniban po siya ng isang espiritu at bigla na lamang siyang nagsisisigaw at nangingisay hanggang sa bumula ang bibig. Lubha po siyang pinapahirapan at halos ayaw nang tigilan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasaniban po siya ng isang espiritu at bigla na lamang siyang nagsisisigaw at nangingisay hanggang sa bumula ang bibig. Lubha po siyang pinapahirapan at halos ayaw nang tigilan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinasaniban siya ng isang espiritu at bigla na lamang siyang nagsisisigaw at nangingisay hanggang sa bumula ang bibig. Lubha po siyang pinapahirapan at halos ayaw nang tigilan nito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At narito, inaalihan siya ng isang espiritu, at siya'y biglang nagsisigaw; at siya'y nililiglig, na pinabubula ang bibig, at bahagya nang siya'y hiwalayan, na siya'y totoong pinasasakitan.