Luke 9:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit dahil batid ni Jesus ang iniisip ng kanilang puso, kumuha siya ng isang maliit na bata at inilagay sa kanyang tabi.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Alam ni Jesus ang iniisip nila, kaya kumuha siya ng isang maliit na bata at pinatayo sa tabi niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat pagkaunawa ni Jesus sa pangangatuwiran ng kanilang puso, ay kumuha siya ng isang maliit na bata, at inilagay sa kaniyang siping,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Alam ni Jesus ang kanilang iniisip kaya't tinawag niya ang isang maliit na bata at pinatayo sa tabi niya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Alam ni Jesus ang kanilang iniisip kaya't tinawag niya ang isang maliit na bata at pinatayo sa tabi niya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Alam ni Jesus ang kanilang iniisip kaya't tinawag niya ang isang maliit na bata at pinatayo sa tabi niya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't pagkaunawa ni Jesus sa pangangatuwiran ng kanilang puso, ay kumuha siya ng isang maliit na bata, at inilagay sa kaniyang siping,