Luke 9:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sila'y umalis at nagtungo sa lahat ng mga nayon na ipinangangaral ang magandang balita at nagpapagaling ng mga sakit sa lahat ng lugar.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos noon, umalis ang mga apostol at pumunta sa mga nayon. Nangaral sila ng Magandang Balita at nagpagaling ng mga may sakit kahit saan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay nagsialis, at nagsiparoon sa lahat ng mga nayon, na ipinangangaral ang evangelio, at nagpapagaling saat saan man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Saan man sila mapunta, ipinapangaral nila ang Magandang Balita at pinapagaling nila ang mga maysakit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Saan man sila mapunta, ipinapangaral nila ang Magandang Balita at pinapagaling nila ang mga maysakit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't humayo ang mga alagad at pumunta sa mga nayon. Ipinangaral nila ang Magandang Balita at pinagaling ang mga maysakit sa lahat ng dako.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y nagsialis, at nagsiparoon sa lahat ng mga nayon, na ipinangangaral ang evangelio, at nagpapagaling saa't saan man.