Luke 9:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
at ng ilan na si Elias ay nagpakita, at ng mga iba, na isa sa mga propeta noong unang panahon ay bumangon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May nagsasabi namang siya si Elias na nagpakita ngayon. At may nagsasabi pang isa siya sa mga propeta noong unang panahon na muling nabuhay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ng ilan, na si Elias ay lumitaw; at ng mga iba, na isa sa mga datihang propeta ay muling ibinangon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasabi naman ng iba, “Nagpakita si Elias.” May nagsasabi pang, “Ang isa sa mga propeta noong unang panahon ay muling nabuhay.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasabi naman ng iba, “Nagpakita si Elias.” May nagsasabi pang, “Ang isa sa mga propeta noong unang panahon ay muling nabuhay.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinasabi naman ng iba, “Nagpakita si Elias.” May nagsasabi pang, “Ang isa sa mga propeta noong unang panahon ay muling nabuhay.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ng ilan, na si Elias ay lumitaw; at ng mga iba, na isa sa mga datihang propeta ay muling ibinangon.