Malachi 1:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit si Esau ay aking kinamuhian, at ginawa ko ang kanyang mga bundok na isang kasiraan at ibinigay ko ang kanyang mana sa mga asong palaboy sa ilang."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
pero si Esau, hindi. Winasak ko ang kanyang mga kabundukan, kaya naging tirahan na lamang ng mga asong-gubat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit si Esau ay aking kinapootan, at ginawa ko ang kaniyang mga bundok na isang kasiraan, at ibinigay ko ang kaniyang mana sa mga chakal sa ilang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
at kinamuhian ko naman si Esau? Winasak ko ang kanyang maburol na kabayanan at pinamugaran iyon ng maiilap na hayop.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
at kinamuhian ko naman si Esau? Winasak ko ang kanyang maburol na kabayanan at pinamugaran iyon ng maiilap na hayop.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
at kinamuhian ko naman si Esau? Winasak ko ang kanyang maburol na kabayanan at pinamugaran iyon ng maiilap na hayop.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't si Esau ay aking kinapootan, at ginawa ko ang kaniyang mga bundok na isang kasiraan, at ibinigay ko ang kaniyang mana sa mga chakal sa ilang.