Malachi 3:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung magkagayo'y ang handog ng Juda at ng Jerusalem ay magiging kalugud-lugod sa PANGINOON, gaya ng mga unang araw, at gaya ng mga taong nakalipas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa ganoon, muling malulugod ang Panginoon sa mga handog ng mga taga-Juda at taga-Jerusalem, gaya ng dati.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung magkagayoy ang handog ng Juda at ng Jerusalem ay magiging kalugodlugod sa Panginoon, gaya ng mga araw nang una, at gaya ng mga taon nang una.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil dito, ang mga handog na dadalhin ng mga taga-Juda at Jerusalem ay magiging kalugud-lugod kay Yahweh, tulad ng dati.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil dito, ang mga handog na dadalhin ng mga taga-Juda at Jerusalem ay magiging kalugud-lugod kay Yahweh, tulad ng dati.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahil dito, ang mga handog na dadalhin ng mga taga-Juda at Jerusalem ay magiging kalugud-lugod kay Yahweh, tulad ng dati.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung magkagayo'y ang handog ng Juda at ng Jerusalem ay magiging kalugodlugod sa Panginoon, gaya ng mga araw nang una, at gaya ng mga taon nang una.