Mark 1:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ang biyenang babae ni Simon ay nakahiga na nilalagnat at agad nilang sinabi kay Jesus ang tungkol sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nakahiga noon ang biyenang babae ni Simon dahil nilalagnat. Sinabi agad nila ito kay Jesus.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nakahiga ngang nilalagnat ang biyanang babae ni Simon; at pagdakay pinakiusapan nila siya tungkol sa kaniya:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Noon ay nakahigang nilalagnat ang biyenan ni Simon at ito'y agad nilang sinabi kay Jesus.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Noon ay nakahigang nilalagnat ang biyenan ni Simon at ito'y agad nilang sinabi kay Jesus.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Noon ay nakahiga dahil nilalagnat ang biyenan ni Simon at ito'y agad nilang sinabi kay Jesus.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nakahiga ngang nilalagnat ang biyanang babae ni Simon; at pagdaka'y pinakiusapan nila siya tungkol sa kaniya: