Mark 10:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At namangha ang mga alagad sa kanyang mga salita. Ngunit muling sumagot sa kanila si Jesus, "Mga anak, napakahirap pumasok sa kaharian ng Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagtaka sila sa sinabi ni Jesus, kaya sinabi niya, “Mga anak, napakahirap talagang mapabilang sa kaharian ng Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nangagtaka ang mga alagad sa kaniyang mga salita. Datapuwat si Jesus ay muling sumagot at nagsabi sa kanila, Mga anak, kay hirap na magsipasok sa kaharian ng Dios ang mga magsisiasa sa mga kayamanan!
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagtaka ang mga alagad sa sinabi niyang ito. Ngunit muling sinabi ni Jesus, “Mga anak, talagang napakahirap makapasok sa kaharian ng Diyos!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagtaka ang mga alagad sa sinabi niyang ito. Ngunit muling sinabi ni Jesus, “Mga anak, talagang napakahirap makapasok sa kaharian ng Diyos!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagtaka ang mga alagad sa sinabi niyang ito. Ngunit muling sinabi ni Jesus, “Mga anak, talagang napakahirap [para sa mga mayayaman na] makapasok sa kaharian ng Diyos!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nangagtaka ang mga alagad sa kaniyang mga salita. Datapuwa't si Jesus ay muling sumagot at nagsabi sa kanila, Mga anak, kay hirap na magsipasok sa kaharian ng Dios ang mga magsisiasa sa mga kayamanan!