Mark 10:52 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi sa kanya ni Jesus, "Humayo ka, pinagaling ka ng iyong pananampalataya." Agad na nagbalik ang kanyang paningin at siya'y sumunod sa kanya sa daan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Jesus sa kanya, “Umuwi ka na; pinagaling ka ng iyong pananampalataya.” Nakakita siya agad, at sumunod siya kay Jesus sa daan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi sa kaniya ni Jesus, Humayo ka ng iyong lakad; pinagaling ka ng iyong pananampalataya. At pagdakay tinanggap niya ang kaniyang paningin, at siyay sumunod sa kaniya sa daan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ni Jesus, “Kung gayon, magaling ka na dahil sa iyong pananampalataya.” Noon di'y nakakita siyang muli, at sumunod kay Jesus.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ni Jesus, “Kung gayon, magaling ka na dahil sa iyong pananampalataya.” Noon di'y nakakita siyang muli, at sumunod kay Jesus.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ni Jesus, “Makakaalis ka na. Magaling ka na dahil sa iyong pananampalataya.” Noon di'y nakakita siyang muli, at sumunod kay Jesus.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi sa kaniya ni Jesus, Humayo ka ng iyong lakad; pinagaling ka ng iyong pananampalataya. At pagdaka'y tinanggap niya ang kaniyang paningin, at siya'y sumunod sa kaniya sa daan.