Mark 12:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pinakasalan ng pangalawa ang balo at namatay na walang naiwang anak at gayundin naman ang pangatlo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya ang biyuda ay napangasawa ng ikalawang kapatid. Pero namatay din siya nang wala silang anak. Ganoon din ang nangyari sa ikatlo
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagasawa sa bao ang pangalawa, at namatay na walang naiwang anak; at gayon din naman ang pangatlo:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pinakasalan ng pangalawang kapatid ang biyuda subalit ito ay namatay ring walang anak. Ganoon din ang nangyari sa pangatlo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pinakasalan ng pangalawang kapatid ang biyuda subalit ito ay namatay ring walang anak. Ganoon din ang nangyari sa pangatlo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinakasalan ng pangalawang kapatid ang biyuda subalit namatay rin ang lalaki na walang anak. Ganoon din ang nangyari sa pangatlo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagasawa sa bao ang pangalawa, at namatay na walang naiwang anak; at gayon din naman ang pangatlo: