Mark 12:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Si David mismo ang nagpahayag sa pamamagitan ng Espiritu Santo, 'Sinabi ng Panginoon sa aking Panginoon, "Maupo ka sa aking kanan, hanggang sa ilagay ko ang iyong mga kaaway sa ilalim ng iyong mga paa." '
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Samantalang si David na mismo na pinatnubayan ng Banal na Espiritu ang nagsabing, ‘Sinabi ng Panginoon sa aking Panginoon, Maupo ka sa kanan ko hanggang sa mapasuko ko sa iyo ang iyong mga kaaway!’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Si David din ang nagsabi sa pamamagitan ng Espiritu Santo, Sinabi ng Panginoon sa aking Panginoon, Maupo ka sa aking kanan, Hanggang sa gawin ko ang iyong mga kaaway na tungtungan ng iyong mga paa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi ba't si David na rin ang nagpahayag ng ganito nang siya'y gabayan ng Espiritu Santo: “Sinabi ng Panginoon sa aking Panginoon, ‘Maupo ka sa kanan ko, hanggang lubusan kong mapasuko sa iyo ang mga kaaway mo.’”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi ba't si David na rin ang nagpahayag ng ganito nang siya'y gabayan ng Espiritu Santo: “Sinabi ng Panginoon sa aking Panginoon, ‘Maupo ka sa kanan ko, hanggang lubusan kong mapasuko sa iyo ang mga kaaway mo.’”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi ba't si David na rin ang nagpahayag ng ganito nang siya'y gabayan ng Espiritu Santo: “Sinabi ng Panginoon sa aking Panginoon, ‘Maupo ka sa kanan ko, hanggang lubusan kong mapasuko sa iyo ang mga kaaway mo.’”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Si David din ang nagsabi sa pamamagitan ng Espiritu Santo, Sinabi ng Panginoon sa aking Panginoon, Maupo ka sa aking kanan, Hanggang sa gawin ko ang iyong mga kaaway na tungtungan ng iyong mga paa.