Mark 12:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nagsugo siya ng isa pa at ito'y kanilang pinatay; gayundin sa marami pang iba. Binugbog ang ilan at ang iba'y pinatay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Muli pang nagsugo ang may-ari ng isa pang alipin, pero pinatay nila ito. Marami pang isinugo ang may-ari, pero ang ibaʼy binugbog din at ang ibaʼy pinatay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagsugo siya ng iba; at itoy kanilang pinatay: at ang iba pang marami; na hinampas ang iba, at ang ibay pinatay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagsugo na naman ang may-ari ng isa pang alipin ngunit pinatay naman nila ito. Ganoon din ang ginawa nila sa marami pang iba, may binugbog at may pinatay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagsugo na naman ang may-ari ng isa pang alipin ngunit pinatay naman nila ito. Ganoon din ang ginawa nila sa marami pang iba, may binugbog at may pinatay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagsugo na naman ang may-ari ng isa pang alipin ngunit pinatay naman nila ito. Ganoon din ang ginawa nila sa marami pang iba, may binugbog at may pinatay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagsugo siya ng iba; at ito'y kanilang pinatay: at ang iba pang marami; na hinampas ang iba, at ang iba'y pinatay.