Mark 14:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit sinabi niya nang may diin, "Kung kinakailangang mamatay akong kasama mo, hindi kita ipagkakaila." Gayundin ang sinabi ng lahat.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero iginiit pa rin ni Pedro, “Hinding-hindi ko kayo ikakaila, kahit na patayin pa akong kasama ninyo.” At ganoon din ang sinabi ng iba pa niyang kasamahan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat lalo nang nagmatigas siya na sinabi, Kahimat kailangang mamatay akong kasama mo, ay hindi kita ikakaila. At sinabi rin naman ng lahat ang gayon din.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Subalit lalong ipinagdiinan ni Pedro, “Kahit ako'y pataying kasama ninyo, hindi ko kayo ikakaila.” Ganoon din ang sinabi ng lahat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Subalit lalong ipinagdiinan ni Pedro, “Kahit ako'y pataying kasama ninyo, hindi ko kayo ikakaila.” Ganoon din ang sinabi ng lahat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Subalit lalong ipinagdiinan ni Pedro, “Kahit ako'y pataying kasama ninyo, hindi ko kayo ikakaila.” Ganoon din ang sinabi ng lahat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't lalo nang nagmatigas siya na sinabi, Kahima't kailangang mamatay akong kasama mo, ay hindi kita ikakaila. At sinabi rin naman ng lahat ang gayon din.