Mark 14:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Muli siyang umalis at nanalangin na sinabi ang gayunding mga salita.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Muling lumayo si Jesus at nanalangin. Ganoon pa rin ang kanyang dalangin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At muli siyang umalis, at nanalangin, na sinabi ang gayon ding mga salita.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Muling lumayo si Jesus upang manalangin at inulit niya ang kanyang kahilingan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Muling lumayo si Jesus upang manalangin at inulit niya ang kanyang kahilingan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Muling lumayo si Jesus upang manalangin at inulit niya ang kanyang kahilingan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At muli siyang umalis, at nanalangin, na sinabi ang gayon ding mga salita.