Mark 14:69 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nakita siya ng alilang babae at nagsimulang magsabing muli sa mga nakatayo roon, "Ang taong ito ay isa sa kanila."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nakita na naman siya roon ng babaeng utusan, kaya sinabi ng babae sa mga taong naroon, “Ang taong iyan ay isa rin sa mga kasamahan ni Jesus.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nakita siya ng alilang babae, at nagpasimulang magsabing muli sa nangaroroon, Ito ay isa sa kanila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nakita na naman siya ng babaing katulong at sinabi sa mga naroon, “Ang taong ito'y isa sa kanila!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nakita na naman siya ng babaing katulong at sinabi sa mga naroon, “Ang taong ito'y isa sa kanila!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nakita na naman siya ng babaing katulong at sinabi sa mga naroon, “Ang taong ito'y isa sa kanila!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nakita siya ng alilang babae, at nagpasimulang magsabing muli sa nangaroroon, Ito ay isa sa kanila.