Mark 15:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At siya'y binigyan nila ng alak na hinaluan ng mira, ngunit hindi niya tinanggap iyon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagdating nila roon, binigyan nila si Jesus ng alak na may halong mira, pero hindi niya ito ininom.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At siyay dinulutan nila ng alak na hinaluan ng mirra: datapuwat hindi niya tinanggap.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Siya'y binibigyan nila ng alak na may kahalong mira, ngunit hindi niya ito ininom.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Siya'y binibigyan nila ng alak na may kahalong mira, ngunit hindi niya ito ininom.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Siya'y binibigyan nila ng alak na may kahalong mira, ngunit hindi niya ito ininom.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At siya'y dinulutan nila ng alak na hinaluan ng mirra: datapuwa't hindi niya tinanggap.