Mark 15:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y nilait ng mga nagdaraan, na umiiling at sinasabi, "Ah! ang gigiba sa templo at magtatayo nito sa loob ng tatlong araw,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ininsulto si Jesus ng mga taong napapadaan doon. Napapailing sila at sabay sabi, “O ano ngayon? Hindi baʼt sinasabi mong gigibain mo ang templo at muli mong itatayo sa loob ng tatlong araw?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At siyay inalipusta ng nagsisipagdaan na pinatatangotango ang kanilang mga ulo, at sinasabi, Ah! ikaw na iginigiba mo ang templo, at sa tatlong araw ay iyong itinatayo,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ininsulto siya ng mga nagdaraan, pailing-iling nilang sinasabi, “O ano? Di ba ikaw ang gigiba sa Templo at muling magtatayo nito sa loob ng tatlong araw?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ininsulto siya ng mga nagdaraan, pailing-iling nilang sinasabi, “O ano? Di ba ikaw ang gigiba sa Templo at muling magtatayo nito sa loob ng tatlong araw?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ininsulto siya ng mga nagdaraan at pailing-iling na sinabi, “O ano? Di ba ikaw ang gigiba sa Templo at muling magtatayo nito sa loob ng tatlong araw?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At siya'y inalipusta ng nagsisipagdaan na pinatatangotango ang kanilang mga ulo, at sinasabi, Ah! ikaw na iginigiba mo ang templo, at sa tatlong araw ay iyong itinatayo,