Mark 15:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gayundin naman ang mga punong pari, kasama ng mga eskriba ay nilibak siya na sinasabi sa isa't isa, "Iniligtas niya ang iba; hindi niya mailigtas ang kanyang sarili.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ganito rin ang pangungutya ng mga namamahalang pari at mga tagapagturo ng Kautusan. Sinasabi nila sa isaʼt isa, “Iniligtas niya ang iba, pero hindi niya mailigtas ang kanyang sarili!
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gayon din naman ang mga pangulong saserdote pati ng mga eskriba, siyay minumura na nangagsasalitaan sila-sila na sinasabi, Nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kinukutya rin siya ng mga punong pari at mga tagapagturo ng Kautusan. Sabi nila sa isa't isa, “Iniligtas niya ang iba ngunit hindi mailigtas ang sarili!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kinukutya rin siya ng mga punong pari at mga tagapagturo ng Kautusan. Sabi nila sa isa't isa, “Iniligtas niya ang iba ngunit hindi mailigtas ang sarili!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kinutya rin siya ng mga punong pari at ng mga tagapagturo ng Kautusan. Sabi nila sa isa't isa, “Iniligtas niya ang iba ngunit hindi mailigtas ang sarili!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gayon din naman ang mga pangulong saserdote pati ng mga eskriba, siya'y minumura na nangagsasalitaan sila-sila na sinasabi, Nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas.